Главная » 2014 Октябрь 12 » Сценки квн на тему экология 2015
05:04 Сценки квн на тему экология 2015 | |
Сцена первая ГАМЛЕТ. Быть иль не быть порядку в замке нашем? Как преходяще в этом мире все и тленно. Сегодня в Эльсиноре нет воды, Свет ежечасно гаснет. О, Всевышний! Что значат жизнь, престол и государство, Когда основы бытия - вода и свет - Нас ежечасно подло покидают. Все неспокойно в Датском королевстве. Опять канализацию прорвало. ГОРАЦИО (входя). Прошу прощенья, принц. Вот это место, Где видели вчера его. Он чем-то был похож на короля покойного, но точно Сказать вам не могу. Уж месяц будет, как лампа в фонаре перегорела. ГАМЛЕТ. Зажги свечу. ГОРАЦИО. О, Боже, это он! Вернее Тень его От этой свечки. Как он изменился! ТЕНЬ. Я твоего отца родного дух, На некий срок скитаться осужденный Ты слушай, слушай! Если вправду любил отца ты своего, Ты наведешь порядок в Эльсиноре, Халатность Клавдия моей причина смерти! Пробравшись в управляющие замком, Он управлял им восемнадцать лет, И превратил цветущий Эльсинор в развалин груду. ГАМЛЕТ. Быть иль не быть порядку в замке нашем? ТЕНЬ. Знай, Гамлет, правду. Заболел и умер От воспаленья легких твой отец. Когда, намылившись, стоял неделю в ванной, Я ждал, когда пойдет вода, которой Уж девять лет как в кранах не бывало. Врачи ж меня лечили от укуса Змеи и отравленья белиной. Теперь прощай и помни обо мне. Сцена последняя. КОРОЛЬ. Вчера из Франции вернулся к нам Лаэрт. Там обучался он приемам фехтовальным И в поединке с Гамлетом покажет нам Свое уменье. Подайте-ка вина! При первом и втором его ударе И в отраженье третьего палить. В честь Гамлета из всех бойниц и пушек. Король его здоровье будет пить. (ГАМЛЕТ и ЛАЭРТ дерутся) ГОРАЦИО. Вина уже три года нету в замке. КОРОЛЕВА. Тогда подайте мне воды. Хочу я пить За Гамлета, и жажда страшно мучит. Офелия, подайте мне воды! ОФЕЛИЯ. Сударыня, но в кранах нет воды! Водопровод отключен третьи сутки. Позвольте мне сходить за ней к реке, Хоть та, по слухам, тоже пересохла. (Уходит вместе с ГОРАЦИО.) КОРОЛЕВА. Я, королева, пить хочу! Подайте кто-нибудь воды! Что в этом кубке? КОРОЛЬ. В бокале яд. Не пей его, Гертруда. Его я приготовил прошлым летом Для мужа твоего, тогда еще живого. Испорчен он, наверное, давно. КОРОЛЕВА. Я пить хочу! Прошу позволить мне! От жажды смерть страшнее, чем от яда. (Выпивает и умирает, входит ГОРАЦИО.) ГОРАЦИО. Несчастье за несчастием, Король! Офелия, бедняжка, утонула. КОРОЛЬ. Как утонула? Где? Не может быть! Она сказала - речка пересохла! ГОРАЦИО. Над речкой ива свесила седую листву в поток. Туда она пришла, воды набрать желая, где почище. Взялась за сук - а он и обломись! И как была, с кувшином и ведерком, Она в поток обрушилась, в муть смерти. (Гаснет свет, забегают ГАМЛЕТ и ЛАЭРТ.) ЛАЭРТ. Удар! Еще удар! ГАМЛЕТ. А этот мимо! Как неудобно драться в темноте! ЛАЭРТ. Я, кажется, проткнул его рапирой И сам удар под сердце получил. (Умирает.) ГАМЛЕТ. Быть иль не быть живым? Вот в чем вопрос. Но он решен без моего участья. (Умирает.) КОРОЛЬ. О черт! Опять перегорели пробки! Исправить надобно. На фазу б не наткнуться. (Вспышка) КОРОЛЬ. За провод обнаженный я схватился! Электрик изоленты пожалел! Я гибну от большого напряженья! Вот вам, Горацио, приказ последний: Виновников казнить и вставить пробки… Всем. (Умирает.) ГОРАЦИО. О небо! Все мертвы! Придется одному Мне в этом замке наводить порядок. (Слышен грохот.) ГОРАЦИО. Проклятье! Штукатурка обвалилась! Мне не дожить до капитального ремонта! Так погибают замыслы с размахом, Вначале обещавшие успех. (Умирает.) РЕЖИССЕР. Да, все умерли. Но зато жива Великая трагедия Шекспира. СТЭМовская классика, переработанная | |
|
Всего комментариев: 0 | |